今天很高興Conya、Rebecca及小施培我一起去看電影《生命最後一個月的花嫁》,當然還是有哭了,不過沒太過誇張,只有到電影中段才開始掉眼淚,哭濕了半條手帕而已,尤其是聽著JUJU所演唱的《The Rose》真的超感人,還有瑛太所飾演的太郎,真的很癡情認真的讓人感動,而且真的很帥。不過還是真正的紀錄片更令人感動,因為是真實的,看著千惠得忍著身體的病痛,努力希望有奇蹟來治癒癌症,但面對攝影機還會露出開心的笑容,令人感到心疼,還有太郎縱使知道所喜歡的人的生命即將消逝,仍然想把握每一個相處時刻的的深情執著也令人佩服,所以也更讓我哭到不行。不過電影有結合了好看的影像及適切的配樂,其實還是不錯看的,尤其喜歡前半段兩人的相處時光片段,感覺很甜蜜,卻也對照出後面生病的無奈及生命的無常,但是至少千惠是覺得幸福且沒有遺憾的離開,這就夠了。人生有很多事很難預料,就像今天又發現我的Outlook Express裡的信件夾及寄件備份,可能是因為又超過容量,所以這幾年來的信件又全都清空不見了,明明昨天還存在的東西,卻在今天彷彿沒存在過的空空如也,那也只能接受了。
 
今天在電影裡聽到《The Rose》,之前在我喜歡的宮崎駿的卡通《點點滴滴的回憶》裡,就有日文版的演唱版本,那時就很喜歡,因為歌曲很溫柔,聽起來很舒服,而且歌詞寫的很好,不管什麼版本,都很好聽。
 
  
 
  
 
當摯愛的人生命即將結束時……(上)
http://www.wretch.cc/blog/guruma/7125303
當摯愛的人生命即將結束時……(下)
http://www.wretch.cc/blog/guruma/7125304
歌曲介紹:The Rose(JUJU)
http://www.wretch.cc/blog/guruma/7198528
 
THE ROSE
 
Some say love, it is a river that drowns the tender reed
Some say love, it is a razor that leaves your soul to bleed
Some say love, it is a hunger, an endless aching need
I say love, it is a flower
And you, it's only seed

It's the heart afraid of breaking that never learns to dance
It's the dream afraid of waking that never takes the chance
It's the one who won't be taken who can not seem to give
And the soul afraid of dying that never learns to live

When the night has been too lonely
And the road has been too long
And you think that love is only for the lucky and the strong
Just remember in the winter
Far beneath the bitter snow lies the seed
That with the sun's love in the spring becomes the rose

歌詞中文翻譯

玫瑰

有人說愛是條河,容易將柔弱的蘆葦淹沒
有人說愛是把剃刀,會任由你的靈魂淌血
有人說愛是種饑渴,一種無盡的帶痛的需求
我說,愛是一朵花
而你,只是花的種籽

害怕破碎的心,永遠學不會跳舞
害怕醒來的夢,永遠沒有機會
不願吃虧的人,不懂得付出
憂心死亡的靈魂,不懂得怎樣去活

當夜顯得寂寞不堪
路途顯得無盡漫長
當你覺得只有幸運者及強者才有幸得到愛
謹記,在嚴寒的冬日裡
酷雪的覆蓋下,躺著一顆種籽
一旦春陽臨照,就能幻化成一朵 玫瑰
 
 

 

愛是花 你是種子 (日文版)

 

創作者介紹
創作者 Peggy的部落格 的頭像
Peggy

Peggy的部落格

Peggy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 9 )